Gatha es un término sánscrito que significa "verso" o "himno". En la literatura budista se utiliza para designar la parte versificada de los sutras. Los eruditos chinos han adoptado esta palabra para sus composiciones en verso, que se conocen como chieh, una abreviatura de chieh-t'o, o como chieh-sang, que es la combinación del sánscrito y el chino. Los gathas escogidos aquí son utilizados en las prácticas y estudios del dharma no solo por el budismo zen sino por el budismo en general. ¡Espero te sean de utilidad en tu estudio!
Al abrir el SUTRA
El Dharma incomparablemente profundo y exquisito
Rara vez se encuentra, incluso en cientos de miles de millones de kalpas;
Ahora se nos permite verlo, escucharlo, aceptarlo y sostenerlo;
Podamos realmente entender el significado de las palabras del Tathagata!
II
CONFESIÓN
Todo el mal karma cometido por mí desde el principio,
A causa de la codicia, la ira y la locura, que no tienen principio,
Nacido de mi cuerpo, boca y pensamiento -
Ahora hago confesión abierta de de ello.
III
El triple refugio
Me refugio en el Buda;
Me refugio en el Dharma;
Me refugio en el Sangha.
Me refugio en el Buda, el incomparablemente honorable;
Me refugio en el Dharma honorable, por su pureza;
Me refugio en la Sangha, honorable por su vida armoniosa.
He terminado de tomar refugio en el Buda;
He terminado de tomar refugio en el Dharma;
He terminado de tomar refugio en el Sangha.
IV
Los Cuatro Grandes Votos [1]
Independientemente de cuan innumerables sean los seres, hago el voto de salvarlos;
Independientemente de cuan inagotables sean las pasiones , hago el voto extinguirlas;Independientemente de cuan inconmensurables sean los Dharmas , me comprometo a aprenderlos perfectamente;Independientemente de cuan incomparable sea la verdad del Buda , hago el voto de alcanzarla.
[1. Estos votos se recitan después de cada servicio.]
Manual Budismo Zen d.T Suzuki
No hay comentarios:
Publicar un comentario